El Kichwa en Ecuador
- nereaparedes1308
- 11 dic 2020
- 2 Min. de lectura

En la historia de la lengua Kichwa podemos decir que después de la primera gramática Kichwa escrita por Fray Domingo de Santo Tomás, existen otras gramáticas y diccionarios, si analizamos estas obras, muy pocas cumplen con los requisitos del diccionario.
Una versión muestra que el patrón protokichwa o kichwa o kechwa se originó en la costa central del Perú. Este lenguaje es completamente incomprensible y siempre ha sido el mismo que en la antigüedad. Como protokichwa, el kechwa posterior no se puede entender, lo que lleva a la gente a pensar que también son idiomas diferentes. Con esto, se puede suponer que Kichwa Incaico puede ser un idioma universal o un idioma administrativo, que casi no tiene ningún efecto en el idioma local, y pronto desapareció, dejando atrás el Kichwa de la gente.
Por lo tanto, el término Kichwa o Quechua en el siglo XVI es ambiguo porque se usa al menos en las siguientes áreas: áreas con climas templados o pisos ecológicos, producción de diversos productos y una amplia variedad de animales, a los que denominan montículos de cobertura climática. Subfamilia.
Para otros, Kechua significa torsión y Qechwa también significa cuerda o fibra tejida. Según Mosi, el pueblo chichewa se dedica a este trabajo porque los productos básicos como Kapuya abundan en el área donde viven. Esta teoría es aceptable porque el nombre de la ciudad se da según las características laborales o el estilo de vida de cada uno.
Garcilaso de la Vega también insistió en que los incas hablaban dos dialectos Kichwa: el dialecto de la nobleza y el dialecto de los obreros o folclore, y cada uno usaba su propio vocabulario según su propia experiencia.
Comments